Во французской столице провели четвертый по счету литературный фестиваль под эгидой духовно-культурного центра в Париже. На памяти парижан и россиян, живущих в этом городе, это четвертое по счету мероприятие, посвященное, Северу России.

Скачать Салон русской литературы был проведен в Париже

Недалеко от символа Франции – Эйфелевой башни раскинулись десятки стендов французских и российских издательств, уделяющих большое внимание культуре и повседневному быту России. В программу мероприятия входили многочисленные лекции, автограф-сессии и «круглые столы». Проводились интересные дискуссии между французскими и российскими авторами. Темой прений было определение места и роли русской литературы в мире.

Ключевым моментом салона стал дебют альманаха Союза российских писателей «Паровозъ», собравший в себе стихи, полностью посвященные русскому Северу. Французское издательство «Syrtes» представило читателям объемную монографию швейцарского писателя Эрика Хесли «Сибирская эпопея», размещенную на восьмистах страницах.

Невероятный успех салона русской литературы среди французской читающей публики прокомментировала Сабин Норруа, представительница «Syrtes»: Норруа рассказала, что французам особенно интересна жизнь в России ее быт. Например, книга «Сибирская эпопея» читается «на одном дыхании», как увлекательный роман. Сабин говорит, что первый тираж разошелся буквально за пару дней. Сейчас печатается второй, более экономный и компактный – в мягком переплете.

Также Сабин рассказала, что их издательство выпустило произведение Захара Прилепина, повествующее о Донбассе. Книга вызвала бурный интерес у читающего сообщества. Французы хотят знать о событиях, которые происходят сегодня в Восточной Украине.

Кроме того, участники литературного салона отметили 200-летний юбилей Ивана Тургенева, жизнь которого, как известно, была тесно связана с Францией.

загрузка...